Par une splendide journée d'automne, le 1 er octobre dernier, j'ai été tout à fait émerveillé d'observer le déroulement de la Course à obstacles 2004 au CMR à Kingston. Pour ceux qui douteraient de la détermination et de l'endurance des nouveaux élèves officiers, et bien, laissez-moi vous rassurer! Si peu de temps après leur arrivée au Collège, il est remarquable de constater parmi l'ensemble des escadrons, autant d'enthousiasme et d'esprit d'équipe dans les dix épreuves de la course, qui exigent impérativement le soutien mutuel et la force combinée du groupe. Bravo et toutes nos félicitations. Vous méritez hautement votre <<admission>> dans l'Escadre des élèves officiers. Je vous souhaite à tous et à toutes une excellente année universitaire.
To the Officer Cadets of l'Escadron Richelieu, we are pleased to welcome you in the great family of Le Campus du Fort Saint-Jean and its continuing long time military tradition. We also wish you an excellent year in all aspects of your training.
It is somewhat strange for us Ex-Cadets from Saint-Jean to note that 2005 will mark the 10 th anniversary of La Corporation du Fort Saint-Jean. It is hoped to publish a history of those crucial years for the site of our former College. A number of activities are planned with the special intention of making the site more and more accessible to the plublic, particularly to the population of le Haut-Richelieu. You are invited to consult www.cfsj.qc.ca for current information on the facilities and services offered with connections to the Corporation's local partners.
Nous aimerions profiter de cette occasion pour vous annoncer la campagne de financement majeure 2004-2005 <<Pour l'avenir de notre passé>> , dont l'objectif est d'amasser un montant de 300 000$ pour Le Musée du Haut-Richelieu et le Musée du Fort Saint-Jean. 7860, Lieutenant-général (ret) Roméo Dallaire a généreusement accepté d'en être le Président d'honneur.
Pour le musée régional, il s'agit principalement de poursuivre ses nombreuses activités et projets suite aux importantes rénovations effectuées en 2003, grâce à la générosité de la Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu et des entreprises de la région. Quant au Musée du Fort Saint-Jean, il est souhaité que les sommes ainsi recueillies lui permettent de se relocaliser dans l'ancienne chapelle protestante du Campus dès l'été 2005.
Les missions des deux musées se rejoignent. Elles sont complémentaires, elles visent toutes deux la promotion et la mise en valeur du patrimoine et de l'histoire. Saint-Jean a un grand passé militaire et historique. Toutes les activités de la campagne de financement seront annoncées sur le site www.museeduhaut-richelieu.com . Je vous invite à le consulter et à contribuer généreusement
<<Pour l'avenir de notre passé>>.
I also take this opportunity to encourage all of you to pay your annual membership dues, either by contacting Hélène Ladouceur in St-Jean (tel: 450-358-6777 poste 5928; fax: 450-358-6909; www.cmrstjean.com ) or Panet House in Kingston (1-888-386-3762;www.rmcclub.ca).
Pour terminer, le Comité de l'Escadre Saint-Jean remercie notre président sortant, 7776 Chris Lythgo, qui termine un mandat aux nombreux défis qu'il a su affronter avec beaucoup de succès. Toutes nos félicitations et meilleurs vœux à son successeur, 7943 Bill Lye, et à son équipe de nouveaux officiers du Club des collèges militaires royaux du Canada.
Vérité, devoir, vaillance
Truth, Duty, Valour
4413 André Lecavalier
Président du comité de l' Escadre Saint-Jean
Le Club des collèges militaires royaux du Canada
Campus du Fort Saint-Jean
Téléphone: 450-348-4615
Télécopieur: 450-348-8872